13 Shevat 5770 – Jan. 28, 2010. – Perashat Beshalah – Shabat Shira
* Shabat Shira – Malki miKedem / Lekha Dodi / Yiru ‘Enenu – nz”y Ribi David Kadoch s”t
* Shabat Shira – El ‘Elyon / Naqdishakh (Qedusha) – nz”y Ribi David Kadoch s”t * Ashira Keshirat Moshé – Shira – Vatiqah Miryam
* Baqashot – Perashat Beshalah – Dodi Yarad Legano
Customs of Blessings That We Receive Benefit From 9 . The ‘Al haMihya Blessing The minhag is to say “venodé lekha ‘al ha’ares ve’al hamihya ve’al hakalkala” and at the end of the blessing ” ‘al ha-ares ve’al hamihya ve’al hakalkala”, including the words “ve’al hakalkala,” unlike some other Sefaradim, who simply end off ” ‘al ha’ares ve’al hamihya.” (1) However, some say, in the latter sentence only, ” ‘al ha-ares ve’al hamihya”, without the words “ve’al hakalkala.” (2) (1) This is a very old minhag and the reason for it is so that the closing (hatima) of the berakha reflects its opening (petiha). The Talmud (Berakhot 44a) says that one should end this berakha with only ” ‘al ha-ares ve’al hamihya,” and many Rishonim take this as the correct wording, among them the Rif (Ribbi Yishaq Alfasi zt”l) and the Rambam zt”l (see Mishné Torah, Hilkhot Berakhot 3:13). However, the Tur (OrahHayim 208) and Ribbi David Abudarham zt”l, among others, write that the correct practice is to include the words “ve’al hakalkala” and it is possible that the Moroccans started this custom under the influence of the Tur and the Abudarham, and have continued to this day, despite objections from certain latter-day authorities. This is also the custom among the Jews of Tunisia and Syria among other places. See further Ribbi David ‘Ovadia (Nahagu ha’Am, section on Berakhot) and his father, Ribbi Yismah ‘Ovadia (Yismah leVav 5), as well as Ribbi Yishaq Hazan (Yehavé Da’at Part 3, Chapter 15). (2) This is the opinion of Ribbi Yedidya Monsonego and Ribbi Yehoshu’a Maman.