‘Hanouka 5 – L’importance de ‘Hanouka / La propre Berakha a Dire / Changer les Mèches Tous les Jours
Print This Post
•
lundi, 18 janvier 2010 | AP | Hanouka
20 Kisléw 5770 – 7 dec. 2009 – Perachat Wayéchév
‘Hanouka:
* Ma’oz Tsour – nz »y Ribi David Kadoch s »t
Piyoutim:
* Chansons en Arabe Marocaine Chantées par Yaakov Barchichat s »t
Quisour Choul’han ‘Aroukh – Ribi Refael Baroukh Toledano zt »l
Hilkhot ‘Hanouka
2. Il est rapporte dans Masékhét Chabbat (23b) que celui qui a l’habitude d’allumer les bougies de ‘Hanouka aura des fils « talmidé ‘hakhamim » (érudits) comme il est écrit dit dans Michlé 6:23 « ki ner miswa wéThora or » (la miswa ce sont les bougies et la Thora c’est la lumière). Ce qui veut dire que a travers les lumières des miswot de Chabbat et ‘Hanouka vient la lumière de la Thora, qui sont les enfants érudits.
Hilkhot ‘Hanouka
La coutume est de dire « lehadliq ner ‘Hanouka » (1), bien que certains disent « lehadliq ner chel ‘Hanouka. » (2) Apres avoir allumé les bougies, on dira « Hanérot Halalou … »
(1) Ceci est la version mentionné par Maran (Choul’han ‘Aroukh Ora’h ‘Haim 676:1), le ‘Hida (Birké Yosef 676) et Ribi Refael Baroukh Toledano (Quisour Choul’han ‘Aroukh 507) (2) Ceci est la version mentionné dans Masékhét Soférim, Seder Rav ‘Amram Gaon, Tour et Ma’hzor Vitry, voir aussi Ribi Yosef Messas zt »l (Ner Miswa).
Minhagué ‘Hanouka
9. Nous avons la coutume de changer les mèches tous les jours car tous les soirs de ‘Hanouka sont un miracle unique et aussi car le Pasouq « zé é-li wéAnwéhou » – « C’est mon D. et je le glorifie » signifie qu’il est bon d’utiliser quelque chose de nouveau pour une Miswa. Ceci fait référence a « wéYachan mipéné ha’hadach tosiou » – « pour le neuf, nous enlevons le vieux ».










Ajouter un commentaire