Prolonger le Dalet & Lire le Chema’ Avec le ‘Hazan / Une Femme qui Accouche

Print This Post Print This Post

mardi, 25 janvier 2011 | AP | Grosesse, La, Cha'harit

13 Chébat 5771 – 18 jan 2011. – Pérachat Yitro

Cette halakha est parrainé pour la réfoua chéléma dViviane ‘Aliya bat Rena quest en condition critique et pour Chim’on chel Jennifer Ester. Que notre etude, nos tefilot, et que le zékhout des Sadiqim leur apporte une guérison complète et rapide. Amen!

NOUVEAU YouTube:



***********************************************
Netibot haMa’arab – e »H Ribi Eliyahou Bitton s »t

Coutumes de Cha’harit


72) Nous avons la coutume d’allonger la prononciation du Dalet dans le mot « E’had » a la fin du pasouq « Chema’ Yisrael » et nous bougeons la tête de haut en bas et de droite a gauche en direction des quatre coins du monde. Ensuite nous embrassons nos mains. Ceci afin que chacun soit conscient du sens correct du mot « E’had, » Alef (1) = que Hachem est un ; ‘Het (8) = qu’Il se trouve dans les sept cieux et dans ce monde, et Dalet (4) = représente les quatre coins du monde, afin d’imager cela avec nos têtes au moment ou nous prononçons le Dalet, nous l’allongeons. Voir le QC »A (Qeriat Chema’) par Ribi Toledano zs »l, Ben Ich ‘Hai (Année 1, Perachat Wayéra 9-10), et Sidour ‘Abodat Hachem (Diné Qeriat Chema’).


73) C’est notre coutume que le ‘Hazan lise Quériat Chéma’ a voix haute pendant que chacun suit, tous ensemble selon les ta’amim de la Tora. Ceci pour que tout le monde puisse le lire ensemble et que personne ne le lise plus rapidement ou plus lentement que les autres, spécialement car ceci est une miswa de la Tora. De cette façon, il force le sibour à le lire lentement et à prononcer chaque mot. Pour plus d’informations sur l’importance de lire le Chéma’ lentement, voir le Choul’han ‘Aroukh (Siman 61) et le Kaf ha’Hayim (ibid). Voir aussi Darké Dawid (O »H Siman 9), Osrot Posqé Morocco (Qeriat Chema’ au nom du Bet Yehouda (Minhagé Arizal), Ché-erit ‘Hason (Siman 32 au nom du Rabenou Yona), et leBen Ich ‘Hai (Année 1, Perachat Wayéra 12).

Coutumes de Grossesse


13) Nous avons la coutume qu’après que la sage-femme coupe le cordon ombilical, elle mette un grain de sucre sur la bouche du nouveau né et lui dise « Timtaq Hatora Befikha Kasoukar Hamatoq Hazé » – « Que la Tora soit douce sur ta bouche comme ce sucre ».Ceci conformément à ce que ‘Hazal disent dans Masekhet Keritout 6 et dans le Choul’han ‘Aroukh (O »H Siman 583:1). A Roch haChana nous mangeons des choses douces comme Simana Taba (bon signe), nous considérons donc qu’il n’y a pas de Siman Tob comme celui d’une naissance. Voir Yahadout Morocco (Nachim).



14) C’est la coutume de suspendre dans la salle d’accouchement une page spéciale de protection. Ceux qui le font en ont la tradition depuis le Ba’al Chem Tovb zekhouto yaguen ‘alenou. Ceci car la mère a besoin d’être protégée des maziquim (forces nuisibles) comme il est explique dans Masekhet Berakhot 4b; il y a aussi la bas une liste de noms qui ont des vertus protectrices, se référer aussi à Chou »t Chebet haQuéhati (Volume 4, Siman 322). Voir Bayit Hayehoudi (‘Heleq 10, Siman 20) et Yahadout Morocco (Nachim).



***********************************************

Nos Sages, ‘Hazal, nous enseignent que « celui qui étudie [deux] Halakhot par jour à la garantie d’une portion au ‘Olam Haba (le monde à venir). » (Masékhét Méghila 28b)

Ajouter un commentaire